2017年10月27日上午8:20,由新葡的京集团350vip8888主办的第七届海峡两岸口译大赛校级赛在新葡的京集团350vip8888会议室顺利举行。新葡京官网吕敏宏老师、马珂老师、高芬老师、操林英老师和巢玥老师担任大赛评委,杨冬敏老师担任计分监理。
本次比赛包括主旨口译和会议口译两部分。主旨口译部分,选手现场先听取一段中文演讲音频和英文演讲音频(长度各40秒左右),在不记笔记的前提下,在30秒内用目的语表述其核心内容。会议口译部分,选手先听一篇汉语语篇做汉英口译,紧接着再听一篇英语语篇做英汉口译,英文语篇和汉语语篇的长度均为1分钟,翻译时间为1.5分钟。
本次比赛共有24人报名参加。在主持人宣布比赛形式、要求和纪律后,一场口译高手间的较量正式拉开帷幕。比赛中,参赛选手们凭借扎实的双语功底,沉着冷静地应对考题。在主旨口译部分,选手们凭借优秀的短时记忆能力,用目的语将听到的信息复述出来。会议口译部分,选手们借助笔记,通过敏捷的思维反应速度,迅速组织语言,以清晰的发音、标准专业的措辞赢得评委的认可,给观众们留下深刻印象。评委们认真倾听选手们的翻译内容,对照评分细则给予每一位参赛者公平权威的评分。比赛结束后,吕敏宏老师代表评委老师们对整场比赛进行点评,总结了选手们的优点与不足,鼓励参赛者们继续努力、提高语言使用能力,注重培养口译员的职业素养。最后,学院副书记马兰老师和评委老师们为获奖者颁发奖状及奖品,大会在一片热烈的掌声中落下帷幕。
经过参赛选手们的激烈角逐,陈欣然、党丹丹两位同学获得一等奖,李元等五位同学获得大赛二等奖,杨曼等八位同学获得大赛三等奖,胡鑫等九位同学获得大赛优秀奖。其中荣获一等奖的两位同学将代表新葡京官网参加11月4日在西安外国语大学举行的第七届海峡两岸口译大赛西北大区赛。
本次大赛为新葡京官网学生提供了一个口译学习与交流,自我能力展现与挑战的优质平台。大赛不仅有利于激发同学们对口译知识学习的热情,从而使他们在今后的学习中有的放矢,提高语言学习及双语转换应用能力。预祝新葡京官网学生在接下来的比赛中取得优异成绩!